Wieś – siłownia (EN)

LOCAL PEOPLE DECIDE

Marta uses an outdoor gym near her home. It was her idea to install the gym and she submitted this project in participatory budgeting along with her neighbours. During consultation meetings she managed to persuade other community members to support the idea.

In the Citizens for Democracy programme:
– community members in 17 communities contributed to local budgeting decisions in the framework of participatory budgeting process;
– community members in 83 communities took part in developing strategies for municipalities and public institutions (e.g. community centres).

Wieś – siłownia

MIESZKAŃCY DECYDUJĄ

Marta ćwiczy na nowej siłowni plenerowej blisko swojego domu. Siłownia to jej pomysł, który razem z sąsiadami zgłosiła do budżetu partycypacyjnego. Potem zaś na spotkaniach konsultacyjnych przekonała innych mieszkańców do swojego pomysłu.
 
W programie Obywatele dla Demokracji:
– w 17 miejscowościach mieszkańcy współdecydowali o wydatkach miasta lub gminy w ramach budżetów partycypacyjnych,
– w 83 miejscowościach mieszkańcy brali udział w tworzeniu strategii gmin i publicznych instytucji (np. domów kultury).

Wieś – urząd gminy (EN)

OPEN MUNICIPALITY

Andrzej lives in a community where the authorities decided to hold a sports event but did not disclose the cost or funding sources. Andrzej decided to take a closer look at the issue. He started attending and recording council meetings and posted the recordings online. He understands the local community budgeting process now. Following consultations with the local people the council made a decision to webcast its sessions so that everyone can follow important local developments.

In the Citizens for Democracy programme:
– local community issues were monitored in 125 communities;
6 814 institutions were audited as a result of which 122 changes were implemented in legislation and institutional practice.

Okolica – tęcza (EN)

LGBT RIGHTS

Agata and Magda as well Jacek and Adam have noticed that the rights and status of non-heterosexual individuals have become an increasingly hot topic in recent years. They feel their issues are important to someone at last. The public debate is now addressing topics that have been largely ignored, e.g. single sex marriages and the social and legal status of LGBT families.

In the Citizens for Democracy programme:
16 initiatives were implemented and fully focused on combatting discrimination against non-heterosexual individuals.

Okolica – tęcza

PRAWA OSÓB LGBT

Agata z Magdą oraz Jacek z Adamem dostrzegają, że w ostatnich latach o sytuacji i prawach osób nieheteroseksualnych mówi się coraz częściej. Wreszcie czują, że ich problemy i potrzeby są dla kogoś ważne. Zaczęto poruszać tematy, którym do tej pory nie poświęcono dostatecznie dużo uwagi, jak np. prawo do małżeństw jednopłciowych (równość małżeńska), sytuacja prawno-społeczna tęczowych rodzin.
 
W programie Obywatele dla Demokracji:
– zrealizowano 16 inicjatyw, które w całości poświęcone były przeciwdziałaniu dyskryminacji osób nieheteroseksualnych.

Okolica – samolot (EN)

CONSUMER RIGHTS

Jan was supposed to fly to his holiday destination. However, his flight was cancelled and he was not assisted by the airline in any way. He lodged a complaint but received no reply. He sued the airline. A consumer organisation gave him support, the case was mediated and settled.

In the Citizens for Democracy programme:
– consumer organisations reviewed over 1 500 complaints;
– mediation was launched in over 60 cases of disputes between consumers and service providers.

Okolica – samolot

PRAWA KONSUMENTA

Jan miał polecieć na wczasy samolotem. Jednak jego lot został odwołany, a on sam nie uzyskał pomocy od linii lotniczych. Złożył skargę, a po tym, jak nie dostał na nią odpowiedzi, wystąpił na drogę sądową. Organizacja zajmująca się ochroną praw konsumentów udzieliła mu wsparcia: doszło do mediacji i rozwiązania sporu.
 
W programie Obywatele dla Demokracji:
– organizacje konsumenckie przeanalizowały ponad 1 500 skarg,
– w ponad 60 sprawach rozpoczęto mediacje w sporach pomiędzy konsumentami a dostawcami usług.

Okolica – samochód (EN)

LEGAL AND CIVIC COUNSELLING

Artur wants to write his will but his health is so poor that he cannot go to the nearest help-desk. He decided to use a mobile legal and civic help-desk. He made an appointment by phone and was later visited by a counsellor at his home. The counsellor helped solve the problem.

In the Citizens for Democracy programme:
19 387 individuals used legal and civic advice (including mobile and remote).

Okolica – samochód

PORADNICTWO PRAWNE I OBYWATELSKIE

Artur chce sporządzić testament, jednak stan zdrowia nie pozwala mu pójść do najbliższego punktu poradnictwa. Skorzystał z mobilnego poradnictwa prawnego i obywatelskiego, telefonicznie umówiony doradca odwiedził go w domu i pomógł rozwiązać problem.
 
W programie Obywatele dla Demokracji:
19 387 osób skorzystało z porad prawnych i obywatelskich (w tym mobilnych i zdalnych).

Okolica – puszcza (EN)

ENVIRONMENT

Helena and Lucyna spent a year taking daily walks in a large forest counting endangered plant and wildlife species. They wrote a report and sent it to nature conservation authorities.

In the Citizens for Democracy programme:
– non-government organisations developed 114 nature conservation reports. This resulted in the extension of close protection areas in three national parks;
– over 1 000 field observations of endangered species and natural heritage sites were conducted.