Bilateralne – dzień z życia Julii (EN)

A DAY IN JULIA’S LIFE

A support network for individuals with Tourette’s syndrome, managed by Norsk Tourette Forening, has existed for a long time in Norway. There are about 10,000 people with this mental disorder in Poland.

The Polish Tourette’s Syndrome Association collaborated with Norsk Tourette Forening with co-participation of the Tourette Association from Iceland to organise a workshop. Participants produced a video based on the experience of individuals affected by the condition.

The script was used for an animated film entitled Julia. It portrays a day in the life of individuals with Tourette’s syndrome. The film was shown in animated film festivals and promoted by organisations from Poland, Iceland and Norway.

Bilateralne – dzień z życia Julii

Dzień z życia Julii

W Norwegii od lat działa sieć wsparcia osób z Zespołem Tourette’a prowadzona przez Norsk Tourette Forening. W Polsce jest około 10 tysięcy osób z tym zaburzeniem.
 
Polskie Stowarzyszenie Syndrom Tourette’a w partnerstwie z Norsk Tourette Forening oraz przy współudziale Tourette Association z Islandii zorganizowało warsztaty, podczas których powstał scenariusz filmu opartego na doświadczeniach osób związanych z tymi organizacjami.
 
Scenariusz stał się podstawą animowanego filmu Julia, który przedstawia dzień z życia osoby z syndromem Tourette’a. Był on pokazywany na festiwalach filmów animowanych i promowany przez organizacje z Polski, Islandii i Norwegii.

Bilateralne – wizyty studyjne (EN)

STUDY VISITS

582 individuals took part in study visits; 400 individuals from Poland attended various meetings in Norway and Iceland; 182 individuals from Norway and Iceland visited Poland.

Organisations exchanged experiences with participation and advocacy, public participation and social integration of minorities. They shared views on equality policies, the fight against gender-based violence and women’s rights.

Bilateralne – wizyty studyjne

WIZYTY STUDYJNE

582 osoby wzięły udział w wizytach studyjnych. 400 osób z Polski uczestniczyło w spotkaniach w Norwegii i Islandii; 182 osoby z Norwegii i Islandii przyjechały do Polski.
 
Organizacje wymieniały się doświadczeniami związanymi z działaniami partycypacyjnymi i strażniczymi, angażowaniem mieszkańców w życie publiczne i integracją mniejszości. Rozmawiano też o politykach równościowych, przeciwdziałaniu przemocy ze względu na płeć i prawach kobiet.

Bilateralne – zamówienia publiczne (EN)

SUSTAINABLE PUBLIC PROCUREMENT

Sustainable public procurement has played an increasingly important role in Norway and Western European countries. Focus has shifted towards employment for socially vulnerable individuals and reducing the environmental footprint.

The CSR Centre Foundation has produced a publication about sustainable public procurement in practice based on the experience of a Norwegian organisation, Ethical Trading Initiative.

It has used it to promote the concept during round table discussions held in 5 cities in Poland and during 39 individual advocacy meetings (in universities, municipal companies, marshal offices).

Bilateralne – zamówienia publiczne

ZRÓWNOWAŻONE ZAMÓWIENIA PUBLICZNE

W Norwegii i w krajach Europy Zachodniej coraz większą rolę odgrywają zrównoważone zamówienia publiczne, w których pod uwagę bierze się na przykład zatrudnienie osób narażonych na wykluczenie czy mniejszą ingerencję w środowisko naturalne.
 
Fundacja CentrumCSR na podstawie doświadczeń norweskiej organizacji Ethical Trading Initiative przygotowała publikację na temat zrównoważonych zamówień w praktyce.
 
Wykorzystywała ją do promocji tej idei podczas okrągłych stołów, które odbyły się w 5 miastach w Polsce oraz podczas 39 indywidualnych spotkań rzeczniczych (m.in. w uczelniach wyższych, spółkach miejskich urzędach marszałkowskich).

Bilateralne – art. 207 (EN)

MEN AGAINST VIOLENCE

There is a very effective support system for victims of violence in Iceland and men tend to be quite active in violence prevention projects.

The Positive Change Foundation met with activists of the UN HeForShe campaign and the SlutWalk movement as well as the Men Take Responsibility group and Stigamot to learn more about Icelandic experiences.

The relationship with Stigamot has resulted in the formation of an informal group of men acting against violence called ART 207 Arts Anti-violence Group. The group has organised several street events, co-organised a local edition of the Stage for the Bad ass festival and presented a show at the 2nd Polish Women’s Congress in Austria.

Bilateralne – art. 207

MĘŻCZYŹNI PRZECIWKO PRZEMOCY

W Islandii bardzo dobrze zorganizowany jest system wspierania ofiar przemocy, a w działania antyprzemocowe chętnie angażują się mężczyźni.
 
Aby poznać islandzkie doświadczenia, Fundacja Pozytywnych Zmian spotkała się z przedstawicielami kampanii ONZ HeForShe i ruchu Marsz Szmat, a także z grupą Mężczyźni biorą odpowiedzialność i organizacją Stigamot.
 
Dzięki współpracy ze Stigamot przy Fundacji zawiązała się nieformalna grupa mężczyzn działająca przeciwko przemocy – ART 207 Artystyczna Grupa Antyprzemocowa. Grupa zorganizowała już kilka happeningów, współorganizowała bielską edycję festiwalu Scena dla twardziela oraz wystąpiła z programem artystycznym na II Kongresie Polskich Kobiet w Austrii.